بررسی روابط دیرینه فرهنگی ایران و هند
دوشنبه 11 تیر ,1375 1 ژوئیه ,1996 سال چهارم , شماره 1007
درهمایش زبان وادبیات فارسی که در آکادمی دهلی گشایش یافت روابط
دیرینه فرهنگی بین دو کشور ایران و هند مورد بحث و بررسی قرار
گرفت.
به گزارش واحد مرکزی خبر ازدهلی در این همایش که جمع کثیری از
اندیشمندان ,صاحبنظران و علاقه مندان به زبان فارسی حضور داشتند
سخنرانان پیوند غنی فرهنگی ایران وهند راکه با زبان و ادبیات
فارسی استحکام بیشتری یافته است مورد تجزیه و تحلیل قرار دادند.
آقای سید مظفر حسین برنی رئیس سابق کمیسیون ملی اقلیت ها در سخنانی
گفت: اولین کتاب تاریخ در هند به زبان فارسی نوشته شد. وی افزوددر
دوران حکومت سلسله مغول (گورکانیان) ادبیات فارسی به اوج خود رسید.
در این دوران بسیاری از مطالب زیبا و مهم از سانسکریت به زبان فارسی
ترجمه شد. برنی افزود سانسکریت و فارسی از یک خانواده هستند و فارسی
در بخش های مختلف هند و پاکستان از جمله مولتان زبان گویش مردم آن
سامان بوده است و لاهور نیز زمانی به عنوان مرکز مهم زبان و دانش
فارسی شناخته می شد. آقای اوپی شارما معاون آکادمی ادبی دهلی گفت
ایران و هند از زمان بسیار قدیم دارای زمینه مشترک در فعالیتهای
فرهنگی بودند و ارزش های فرهنگی درزندگی اجتماعی, مذهبی و معنوی آنان
مبین این مطلب است. آقای شارما به نقل از جواهر لعل نهرو, اولین
نخست وزیر هند, گفت: در میان بسیاری از ملتهاو مردمی که با هند
روابطفرهنگی سیاسی داشتند, ایرانیان قدیمی ترین و استوارترین
بودند. آقای شارمار در پایان سخنان خودتاکید کرد, آکادمی ادبی
دهلی آمادگی چاپ و نشر آثارارزشمند و گرانبهای فارسی رادارد و
در این راه همکاری لازم را به عمل خواهد آورد. همچنین رایزن فرهنگی
جمهوری اسلامی ایران در دهلی و نیز تنی چند از سخنرانان در این همایش
در زمینه شعر و ادبیات فارسی و تاثیر متقابل ایران و هند در اعتلای
زبان فارسی سخنانی ایراد کردند.
مرگ نویسنده مشهور ایتالیایی
جزوالادو بوفالینو رمان نویس مشهور ایتالیایی در سن 76 سالگی در
زادگاهش شهر سیسیل درحادثه رانندگی جان باخت. به گزارش واحد مرکزی
خبر به نقل از شبکه خبری اروپا, وی در آثارش بیشتر از جامعه شهری
سیسیل الهام می گرفت و تمایل داشت شکافهای موجود بین شمال و جنوب
ایتالیا را نمایان کند. آثار وی همچنین نشان دهنده شناخت وآگاهی وسیع
او از فرهنگ وتمدن فرانسه و سراسر جهان است.
نظر شما