"دختری از گَنگ" از بارسلونا به تهران آمد
تاریخ انتشارسه شنبه ۱۴ فروردین ۱۳۸۶ - ۱۳:۳۹
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)،"نازنین نوذری" مترجم کتاب "دختری از گنگ"، که چندی پیش این کتاب را به فارسی برگردانده است، ضمن این که از استقبال مناسب اهالی کتاب از این اثر خبر داد و گفت :دو سال پیش وقتی "دختری از گنگ" پر فروشترین کتاب اسپانیا بود، تصمیم به ترجمه آن گرفتم. بعد از ترجمه متوجه شدم که این اثر تا چه حد میتواند در ایران مورد توجه باشد و با مخاطب فارسی زبان ارتباط برقرار کند.
کتاب "دختری از گنگ" که به ماجرای حقیقی زندگی نویسندهاش میپردازد، چندی پیش توسط انتشارات نوروز هنر در ایران منتشر شده است.در این کتاب ماجرای حقیقی دختری خردسال از هند شرح داده میشود که توسط یک زوج اسپانیایی به فرزندی پذیرفته شده.این کتاب در سالهای اخیر با استقبال مناسبی در اسپانیا مواجه بوده است.
وی افزود:ما در ایران افراد و خانوادههای فراوانی را میبینیم که با شرایط مشابهی درگیر هستند. شاید این اثر بتواند کمکی برای آنها محسوب شود.
"آشا میرو" برای نگارش این اثر به زادگاهش سفر کرده تا حقایق کودکی خود را کشف کند،اما پس از انتشار کتاب متوجه میشود که بسیاری از موارد ذکر شده در کتاب اول حقیقت ندارد. این نویسنده از این رو بار دیگر کتابی نگارش میکند تا نوشتههای پیشین را اصلاح کند.کتابی که در ایران ترجمه و منتشر شده با اطلاع نویسنده اصلی و گزیدهای از هر دو کتاب است.
این کتاب با 1200 جلد و قیمت 2800 تومان،توسط انتشارات نوروز هنر به بازار کتاب ایران عرضه شده است.
نظر شما