مهدی آژیر
چه کسی صدای شیطنتآمیز تنسی تاکسیدو یا بانمک بودن شیلا را فراموش میکند؟ این صداها و بسیاری دیگر، هدیهای بود از سوی هنرمند توانایی به نام مهدی آژیر. مردی که با صدایش، دنیای کودکی بسیاری از ما را رنگینتر کرد.
آغاز یک ستاره در دوبلاژ
مهدی آژیر از همان ابتدای دهه ۴۰ خورشیدی، قدم در دنیای دوبلاژ گذاشت. استعداد فوقالعاده او در تقلید صداها و خلق شخصیتهای متفاوت، خیلی زود او را به یکی از محبوبترین دوبلورهای کارتون تبدیل کرد.
از تنسی تاکسیدو تا بانکو
مهدی آژیر با صداپیشگی در نقشهای ماندگاری چون تنسی تاکسیدو، شیلا، دارکوب و بانکو، خاطرات شیرین کودکی بسیاری را زنده کرد. او با صدایش، به این شخصیتها جان بخشید و آنها را در دل مخاطبان ایرانی جاودانه کرد.
زندگی شخصی و هنری
مهدی آژیر در سال ۱۳۴۷ با ناهید شعشعانی، یکی دیگر از دوبلورهای معروف ایران، ازدواج کرد. این زوج هنرمند، دو دختر به نامهای شیده و شیلا داشتند که هر دو راه پدر و مادرشان را ادامه دادند و به دوبلور تبدیل شدند.
میراثی ماندگار
مهدی آژیر با وجود درگذشت زودهنگام در سال ۱۳۶۶، میراثی ماندگار از خود به یادگار گذاشت. صدای او همچنان در دل بسیاری از ایرانیها زنده است و نسلهای جدید نیز با دیدن کارتونهای دوبله شده توسط او، با این هنرمند بزرگ آشنا میشوند.
دوبله برخی از آثار مهدی آژیر:
- دنیای شگفتانگیز والت دیزنی: دانلد داک
- صد و یک سگ خالدار: راجر
- ماجراهای تنسی تاکسیدو و چاملی: تنسی تاکسیدو
- ماجراهای گالیور: بانکو
- دارودسته یوگی: بو-بو خرسه
- سندباد: شیلا
- بچه خرسهای قطبی: اورا
- مهاجران: آقای پتیبل
- بچههای کوه آلپ: پدر آنت
- مجموعه عروسکی نخودی: نخودی
یاد و خاطره مهدی آژیر همیشه در قلب ما زنده خواهد ماند.
نظر شما