معرفی کتاب نقش هفتم زبان اثر لوران بینه
نقش هفتم زبان، رمانی جنایی و فلسفی نوشتهی لوران بینه، نویسنده فرانسوی، است که در سال ۲۰۱۵ منتشر شد. این رمان که به زبان فارسی نیز ترجمه شده است، به سرعت به یکی از پرفروشترین کتابهای سال در فرانسه و سایر نقاط جهان تبدیل شد و مورد تحسین منتقدان و خوانندگان قرار گرفت.
داستان کتاب:
در ماه فوریه سال ۱۹۸۰، رولان بارت، فیلسوف و متفکر برجسته فرانسوی، در یک سانحهی رانندگی جان خود را از دست میدهد. مرگ بارت در ابتدا به عنوان یک حادثهی ناگوار تلقی میشود، اما با گذشت زمان، شایعاتی در مورد احتمال قتل او به گوش میرسد.
ژاک بایار، کمیسر پلیس فرانسه، مأمور میشود تا در مورد مرگ بارت تحقیق کند. در روند تحقیقات، بایار متوجه میشود که بارت در زمان مرگش در حال حمل یک سند بسیار مهم و محرمانه بوده است. این سند که به "نقش هفتم زبان" معروف است، حاوی اطلاعاتی است که میتواند امنیت ملی فرانسه را به خطر اندازد.
بایار در ادامهی تحقیقات خود، با افراد مشهور و روشنفکران بسیاری از جمله امبرتو اکو، میشل فوکو، ژاک دریدا، جان سرل، ژولیا کریستوا، لویی آلتوسر و رومن یاکوبسن ملاقات میکند. او در این ملاقاتها به دنبال سرنخهایی برای یافتن قاتل بارت و همچنین رمزگشایی از محتوای سند "نقش هفتم زبان" است.
نقش هفتم زبان، رمانی پرماجرا و هیجانانگیز است که خواننده را به سفری در دنیای فلسفه، زبانشناسی و سیاست میبرد. بینه در این رمان، به بررسی مفاهیمی مانند ماهیت حقیقت، قدرت زبان و نقش روشنفکران در جامعه میپردازد.
عناصر برجسته کتاب:
- شخصیتهای جذاب و پیچیده: بینه در این رمان، شخصیتهایی را خلق کرده است که هر کدام به نوبهی خود، داستانها و رازهای خاص خود را دارند. خواننده در طول داستان، با این شخصیتها همراه میشود و به تدریج، رازهای آنها را فاش میکند.
- فضای پرماجرا و هیجانانگیز: داستان کتاب در فضایی پرماجرا و هیجانانگیز روایت میشود. خواننده تا پایان داستان، در انتظار کشف قاتل بارت و رمزگشایی از محتوای سند "نقش هفتم زبان" است.
- تاملات فلسفی عمیق: بینه در این رمان، به بررسی مفاهیمی مانند ماهیت حقیقت، قدرت زبان و نقش روشنفکران در جامعه میپردازد. این تاملات فلسفی، عمق و معنا به داستان میبخشند و خواننده را به فکر وادار میکنند.
اگر به دنبال یک رمان جنایی و فلسفی جذاب و پرمحتوا هستید، نقش هفتم زبان انتخابی عالی برای شما خواهد بود.
در ضمن، لازم به ذکر است که این کتاب در ایران توسط نشر نو با ترجمه ابوالفضل اللهدادی به زبان فارسی منتشر شده است. همچنین میتوانید نقدها و نظرات مختلف در مورد این کتاب را در وب سایتهای مختلف مانند گودریدز و طاقچه مطالعه کنید.
نظر شما