اطلاعات کامل درباره رشته دکترای فلسفه در مطالعات ترجمه دانشگاه ایالتی کنت
معرفی دوره
رشته دکترای فلسفه (Ph.D.) در مطالعات ترجمه که توسط دانشگاه ایالتی کنت (Kent State University) ارائه میشود، یک برنامه تحقیقمحور پیشرفته است که برای دانشجویانی طراحی شده است که به دنبال توسعه دانش و مهارتهای خود در زمینه مطالعات ترجمه هستند. این دوره بر آموزش مهارتهای تحقیقاتی پیشرفته، ترجمه تخصصی، استفاده از فناوریهای ترجمه، و مدیریت پروژههای مرتبط با صنعت ترجمه تمرکز دارد.
این برنامه دانشجویان را برای فعالیت در حوزههای آکادمیک، تحقیقاتی و حرفهای در صنعت ترجمه آماده میکند و به آنها امکان میدهد تا درک عمیقی از نظریهها، روشها و کاربردهای ترجمه به دست آورند.
ویژگیهای کلیدی برنامه
تمرکز بر تحقیق و پژوهش:
این برنامه بر طراحی و اجرای تحقیقات اصیل و پیشرفته در زمینه مطالعات ترجمه تأکید دارد.
آموزش فناوریهای ترجمه:
دانشجویان با ابزارهای پیشرفته ترجمه به کمک کامپیوتر (CAT)، مدیریت واژهنامهها، ترجمه ماشینی، و بومیسازی نرمافزار آشنا میشوند.
مطالعات میانرشتهای:
این برنامه شامل موضوعات میانرشتهای است که دانشجویان را قادر میسازد تا مطالعات ترجمه را با سایر حوزهها مانند زبانشناسی، علوم کامپیوتر، و علوم انسانی ترکیب کنند.
آمادگی برای تدریس و تحقیق آکادمیک:
این دوره به دانشجویان مهارتهای لازم برای تدریس در دانشگاهها و انجام تحقیقات پیشرفته در زمینه ترجمه را ارائه میدهد.
فرصتهای شغلی گسترده:
فارغالتحصیلان این برنامه میتوانند در حوزههای آکادمیک، صنعت ترجمه، و سازمانهای بینالمللی فعالیت کنند.
ساختار دوره
مدت زمان تحصیل:
این برنامه به صورت تماموقت ارائه میشود و معمولاً تکمیل آن 4 تا 5 سال طول میکشد.
واحدهای درسی مورد نیاز:
دانشجویان باید حداقل 60 واحد درسی را برای فارغالتحصیلی بگذرانند که شامل دروس تخصصی، تحقیقاتی، و پایاننامه دکتری است.
شهریه تحصیلی:
شهریه سالانه این دوره برای دانشجویان بینالمللی حدود 19,186 دلار آمریکا است.
(توجه: این مبلغ ممکن است تغییر کند. برای اطلاعات دقیقتر، با دانشگاه تماس بگیرید.)
محل برگزاری دوره:
پردیس دانشگاه ایالتی کنت
آدرس: 800 E. Summit Street, Kent, Ohio, 44240, United States
زمان شروع دوره:
ژانویه 2025
اهداف برنامه
توسعه دانش تخصصی در مطالعات ترجمه:
دانشجویان در زمینههای مختلف ترجمه از جمله ترجمه انسانی، ترجمه ماشینی، و بومیسازی تخصص پیدا میکنند.
آموزش مهارتهای تحقیقاتی پیشرفته:
این برنامه بر آموزش روشهای تحقیق پیشرفته و طراحی پروژههای تحقیقاتی اصیل تمرکز دارد.
آمادگی برای تدریس آکادمیک:
دانشجویان مهارتهای لازم برای تدریس در مقاطع کارشناسی و کارشناسی ارشد را کسب میکنند.
توسعه مهارتهای عملی در صنعت ترجمه:
این برنامه دانشجویان را برای ورود به بازار کار حرفهای در صنعت ترجمه آماده میکند.
شرایط پذیرش
مدارک تحصیلی مورد نیاز:
- داشتن مدرک کارشناسی ارشد در یکی از رشتههای مرتبط مانند ترجمه، زبان خارجی، زبانشناسی، یا سایر رشتههای مرتبط.
- معدل تحصیلی مناسب:
- حداقل معدل 2.750 در مقطع کارشناسی.
- حداقل معدل 3.500 در مقطع کارشناسی ارشد.
مهارت زبان انگلیسی (برای دانشجویان بینالمللی):
دانشجویانی که زبان مادری آنها انگلیسی نیست، باید یکی از آزمونهای زیر را ارائه دهند:
- TOEFL PBT: حداقل نمره 610
- TOEFL iBT: حداقل نمره 102
- IELTS: حداقل نمره 7.5
- PTE Academic: حداقل نمره 73
- Duolingo English Test: حداقل نمره 130
مدارک تکمیلی مورد نیاز:
- رزومه تحصیلی و کاری
- بیانیه هدف (Statement of Purpose): توضیح اهداف تحصیلی و حرفهای.
- نمونه کار ترجمه یا تحقیق: ارائه نمونهای از کارهای قبلی.
- توصیهنامهها: معمولاً از اساتید یا کارفرمایان.
مهلت ثبتنام:
- ترم پاییز (مهلت اولویت): 1 ژانویه
دروس اصلی برنامه
برخی از موضوعات و دروس اصلی این برنامه عبارتند از:
- نظریههای ترجمه
- ترجمه تخصصی (مانند ترجمه حقوقی، پزشکی، و فنی)
- فناوریهای ترجمه و بومیسازی
- مدیریت پروژههای ترجمه
- روشهای تحقیق در مطالعات ترجمه
- ترجمه ماشینی و هوش مصنوعی
مزایای برنامه
آموزش تخصصی و پیشرفته:
این برنامه دانشجویان را با جدیدترین نظریهها و فناوریهای ترجمه آشنا میکند.
فرصتهای پژوهشی گسترده:
دانشجویان میتوانند در پروژههای تحقیقاتی شرکت کنند و با اساتید برجسته در این حوزه همکاری کنند.
اساتید برجسته:
این برنامه توسط اساتید با تجربه و متخصص در زمینه مطالعات ترجمه تدریس میشود.
امکانات پیشرفته:
دانشگاه ایالتی کنت دارای آزمایشگاههای پیشرفته ترجمه و فناوریهای مرتبط است که دانشجویان میتوانند از آنها استفاده کنند.
فرصتهای شغلی گسترده:
فارغالتحصیلان این برنامه میتوانند در حوزههای آکادمیک، صنعت ترجمه، و سازمانهای بینالمللی فعالیت کنند.
فرصتهای شغلی پس از فارغالتحصیلی
دانشآموختگان این برنامه میتوانند در مشاغل زیر فعالیت کنند:
- استاد دانشگاه یا محقق: تدریس و تحقیق در حوزه مطالعات ترجمه.
- مدیر پروژه ترجمه: مدیریت پروژههای ترجمه در شرکتهای بینالمللی.
- متخصص بومیسازی: کار در زمینه بومیسازی نرمافزار و محتوا.
- ترجمه تخصصی: ترجمه متون فنی، حقوقی، پزشکی، و تجاری.
- مشاور زبانی: ارائه مشاوره در حوزه زبان و ترجمه به سازمانهای بینالمللی.
چرا دانشگاه ایالتی کنت؟
اعتبار جهانی:
دانشگاه ایالتی کنت یکی از برترین دانشگاههای ایالات متحده در زمینه مطالعات ترجمه است.
محیط آموزشی پیشرفته:
این دانشگاه دارای امکانات آموزشی و فناوریهای پیشرفتهای است که دانشجویان میتوانند از آنها بهرهمند شوند.
پشتیبانی از دانشجویان بینالمللی:
دانشگاه خدمات گستردهای برای دانشجویان بینالمللی ارائه میدهد، از جمله مشاوره تحصیلی، برنامههای فرهنگی، و کمک در زمینه اسکان.
موقعیت مکانی عالی:
پردیس دانشگاه ایالتی کنت در ایالت اوهایو واقع شده است که محیطی آرام و مناسب برای تحصیل فراهم میکند.
چگونه اطلاعات بیشتری دریافت کنیم؟
برای دریافت اطلاعات بیشتر درباره این دوره، میتوانید به لینک زیر مراجعه کنید:
صفحه رسمی دوره در وبسایت Hotcourses
جمعبندی
رشته دکترای فلسفه در مطالعات ترجمه در دانشگاه ایالتی کنت، یکی از جامعترین و پیشرفتهترین برنامههای تحقیقاتی در زمینه ترجمه است. این دوره با ارائه آموزشهای تخصصی و عملی، دانشجویان را برای ورود به حوزههای آکادمیک، تحقیقاتی و حرفهای در صنعت ترجمه آماده میکند. اگر به دنبال یک برنامه پیشرفته و حرفهای در یکی از معتبرترین دانشگاههای ایالات متحده هستید، این دوره میتواند گزینهای مناسب برای شما باشد.
نظر شما